Photo of Tata Aeroplano by Rodolfo Goud

Tatá Aeroplano

Musician, 47

City wanderer

I like having time for the city, so I do a lot of solitary trips, especially on foot – that’s the secret to really know places. I got to know São Paulo in its entirety this way and built a nice relationship with it.

There are a lot of concert venues, lots of artists and bands – music’s at a very good moment right now. As a musician, I can appreciate the space that the city opens to it.

This effervescence of the city began way back in Studio SP, when a new generation started to run these places. There’s Serralheria, Mundo Pensante, Puxadinho, Nossacasa. It’s really cool!

Tatá Aeroplano

Musico, 47

Trotamundos de la ciudad

Me gusta tener tiempo para la ciudad; entonces doy muchas vueltas solito, principalmente a pie -ese es el secreto para conocer los lugares. Conocí todo São Paulo de esta manera y he creado una buena relación con la ciudad.

Hay varias casas de recitales, muchos artistas, muchas bandas; la música está un un muy buen momento. Como músico, aprecio mucho el espacio que la ciudad da para la escena.

Esa efervescencia de la ciudad empezó en la época del Studio SP, cuando una nueva generación empezó a tomar frente de las casas, ahora están Serralheria, el Mundo Pensante, el Puxadinho, Nossacasa... ¡Es muy copado!

Tatá Aeroplano

Músico, 47

Andarilho da cidade

Gosto de ter tempo para a cidade, então faço muitos rolês solitários, principalmente a pé – esse é o segredo para conhecer os lugares. Conheci São Paulo inteira assim e criei uma boa relação com ela.

Tem várias casas de shows, muitos artistas, muitas bandas, a música tá num momento muito bom. Como músico, aprecio o espaço que a cidade dá para isso.

Essa efervescência da cidade começou lá na época do Studio SP, quando uma geração nova começou a tomar a frente das casas. Tem o Serralheria, o Mundo Pensante, o Puxadinho, Nossacasa... É muito legal!