Portrait of Gisa Gabriel by Natalia Pereira to Viajo.City

Gisa Gabriel

Exec. producer, DJ, 52

In love with the city

I used to come from Curitiba to have fun in the goth/underground scene. Love had already happened at first sight…

I never fit in, but São Paulo shelters everyone, and after coming and going a few times, I ended up letting the friendships I made here and the city itself embrace me.

I left everything behind in the capital of the State of Paraná, family and university, but here I found myself in other areas, others schools.

Now I live and work in the world of branding and nightlife events, as a DJ, an art director, in production and also PR.

And never again I could stay away from São Paulo!

Gisa Gabriel

Prod. ejecutiva, DJ, 52

Paulistana de Curitiba

Solía venir desde Curitiba para San Pablo para salir en la noche gótica, underground. El amor ya se había dado a primera vista...
Nunca me encuadré en patrones, pero San Pablo acoge a todos, y entre idas y venidas, me dejé llevar por la amistad con la gente de acá. Y desde luego, por San Pablo.

Dejé todo en la capital de Paraná, la familia y la facultad, pero aquí me encontré en otras áreas, otras escuelas.

Ahora vivo y trabajo en el universo de los eventos para marcas, en la noche como DJ, directora de arte, productora o P.R

¡Nunca más logré quedarme lejos de San Pablo!

Gisa Gabriel

Prod. executiva, DJ, 52

Paulistana de Curitiba

Vinha de Curitiba para São Paulo me divertir na noite gótica, underground. O amor já tinha acontecido à primeira vista…

Nunca me enquadrei em nenhum padrão, mas São Paulo acolhe todo mundo e, entre idas e vindas, acabei me deixando ser abraçada pela amizade com gente daqui e, claro, pela cidade.

Larguei tudo na capital do Paraná, família e a faculdade, mas aqui me encontrei em outras áreas, outras escolas.

Agora vivo e trabalho no mundo dos eventos para marcas, na noite, como DJ, diretora de arte, produtora ou RP.

E nunca mais consegui ficar longe de São Paulo!